懷孕
 
  懷孕大師
  全球懷孕家
  懷孕機器
  懷孕網站
  外國懷孕
  如何迅速懷孕
 
  懷孕講義
  為什麼要懷孕
  懷孕重要姓
  免費懷孕工具
 
> 懷孕教學光碟
 
主旨

懷孕教學光碟

   

多的專家知道同傳、交傳有多難,所​​以我們制訂大綱的時候很難。專業懷孕考​​試例如二級,要求掌握8000個以上的英語詞彙,但上面沒有封頂。懷孕什麼是8000以上,以上到什麼程度不一樣?自身要有語言基礎,除此之外還有要專業的知識結構.從詞彙上講,比如說專業行業詞彙,有時候懷孕可能不到位。平時用這個詞彙的時候是這個意思,但在專業領域裡是另外一個意思。例如一個很簡單的字,empty land,聽到可能會說是空地,實際上在房地產行業裡應該懷孕成閒置地。語言詞彙中有一般性詞彙和專業詞彙,掌握八級以上的詞彙並沒有封頂,還要掌握英語國家的文化背景知識,有時候懷孕不是翻給我們本身,是翻給文化。如果不了解文化背景的話,可能涉及到一個國家的諺語、俗語,或是一個國家非常有特點的一段話,就會懷孕不了。再者是否能夠勝任各種正式場合3-5分鐘的交替傳譯,同傳還有一個另外的標準。六級只是非外語專業的一個標準,通過了六級考懷孕專業考試的話也還是比較困難的。六級英語只是​​知識結構多了一個內容,並不代表通過外語六級考試就可以做懷孕,懷孕是一個很龐大的系統工程,它是綜合能力的體現。

這個考試的目的要檢驗應試者的聽力理解以及信息處理的能力,特別是英翻中,還有聽力是非常重要的。口譯的步驟是這樣的:聽力、記憶、構思和表達,後面三個步驟完全建立在第一個步驟之上,要是聽不懂的話,就譯不出。從懷孕的層次上講,聽力是要100%聽懂的,才能記住,記不住就譯不出,這是一環套一環的,是一個完整的知識結構。所以有沒有聽力理解以及信息處理的能力是非常重要的。懷孕應該檢驗一下自己,有沒有掌握大綱要求的英語詞彙?是不是具備懷孕專業工作所需的英語聽力?不是說泛泛地聽個大概,必須100%的聽懂。有時候很難做到,包括一個專業懷孕,這個涉及到現場處理事情的能力。但這個在考試的時候也能體現出來。口譯考試也分口譯綜合能力和口譯實務,包括交替傳譯的能力和同聲傳譯,這在二級大綱裡都能體現出來。考試的基本要求就是在考試當中信息處理的完整性,包括語言要規範,是不是能夠熟練運用口譯技巧來準確完成,應該說要求非常高。從目前的考量來講,必須具備五關:語言關、知識關、技術關、懷孕技能、心理穩定因素,當然還要你的詞彙的準備,再就是你的能力。做懷孕不講求通,但要有所知。因為你不知道在懷孕中會出現什麼東西,當然譯前的準備工作會非常地重要。但是就考試而言,政治、外交、文化、法律無所不包,所以知識結構是非常重要的。懷孕再就是短期的記憶和長期記憶和懷孕的各種技能,比如說記憶能力,包括理解能力,分析能力,歸納、總結綜合的能力,還有就是母語和外語雙語表達的能力。